fredag, november 10, 2023

Strömma Turism & Sjöfart AB, min nya arbetsplats/my New Workplace/mon nouveau poste de travail

Svenska

 (English and French after the Swedish text and photos)

Tack vare en av Aurores arbetskamrater, Cecilia, sökte jag arbete på Strömma Turism & Sjöfart AB, som guide. Jag hade berättat att jag arbetar med transferuppdrag där jag hjälper franska turister från Arlanda flygplats till hotell och medföljer till restauranger samt berättar lite om Stockholms historia och svarar på frågor. Hon ansåg jag skulle söka eftersom de behöver guider.

Sagt och gjort, jag fick ett anställningstal efter en intervju och inledde min träning den 17 mars med guide och matros Daniel på fartyget Östanå I och den s.k. 'Lilla Skärgårdsturen', en guidad tur från Stockholm till Vaxholm och tillbaka (två och en halv timme).

Därefter följde jag med Cecilia på den s.k. 'Vinterturen'/Winter Tour' som endast åker från Stockholm till Fjäderholmarna och tillbaka.

Den 14 april var det inskolning med Matthias en - likt Cecilia - skicklig guide som arbetat på alla fartyg och turer men även Göta Kanal-turer samt arbetat administrativt inom företaget.

Efter dessa introduktionsturer var det min tur att, på egen hand, guida 'Lilla Skärgårdsturen' den 12 maj. Därefter har jag fortsatt som guide dels på denna tur (med fartygen 'Östanå I', Angantyr och S/S Stockholm, sistnämnda även brunch- och lunchturer) men senare även guideuppdrag till Gustavsberg med fartyget Gustafsberg VII, där man också stannar vid Hålludden och konstmuseet Artipelag, den tur som kallas 'Stora Kanalturen'. Vid första tillfället - 13 maj - följde jag med auditivt för att lyssna till den likaledes mycket erfarna guiden, Jessica. Från och med den 18 maj har jag guidat denna tur ensam.

Den 1 juli inskolades jag på Sigtuna/Skokloster-turen på fartyget Evert Taube, även denna gång med Jessica som guidementor. Från och med 7 juli guidade jag på egen hand.

Jag fortsätter mina guideuppdrag även nu under höst-vinter men i långt mindre utsträckning självfallet, då högsäsongen är över. Parallellt arbetar jag med transferuppdrag för det danska reseföretaget, som tidigare.

Nedan några foton visande de fartyg jag guidat på.

Östanå I

 Angantyr

 

S/S  Stockholm

 

Gustafsberg VII



Interiör Gustafsberg VII









 
 
 
 
 
 
 
 Evert Taube och jag


 Jag fick 'provratta' Evert Taube!

 

 English

Thanks to one of Aurore's colleagues, Cecilia, I applied for a job at Strömma Turism & Sjöfart AB, as a guide. I had told her that I work on transfer assignments where I help French tourists from Arlanda airport to hotels and accompany them to restaurants, telling them a bit about the history of Stockholm and answer questions. She thought I should apply because they need guides.

That said, I got a job offer after an interview and started my training on 17th of March with guide and sailor Daniel on the ship Östanå I and the so-called 'Lilla Skärgårdsturen', a guided tour from Stockholm to Vaxholm and back (two and a half hours).

Then I joined Cecilia on the so-called 'Vinterturen'/Winter Tour' which only goes from Stockholm to Fjäderholmarna and back.

On the 14th of April there was a training session with Matthias, who - like Cecilia - is a skilled guide who has worked on all ships and tours, as well as on Göta Kanal tours, and has worked administratively within the company.

After these introductory tours, it was my turn, on my own, to guide the 'Little Archipelago Tour' on 12 May. Since then I have continued as a guide partly on this tour (with the ships 'Östanå I', Angantyr and S/S Stockholm, the latter also brunch and lunch tours) but then received guide assignments to Gustavsberg with the ship Gustafsberg VII, where you also stop at Hålludden and the art museum Artipelag, the tour called 'Stora Kanalturen'. On the first occasion - the 13th of May - I followed along aurally with the also very experienced guide, Jessica. As of the 18th of May, I started guiding this tour alone.

On the 1st of July I joined the Sigtuna/Skokloster tour on the ship Evert Taube, again with Jessica as guide.As of 7 July, I guided this tour alone.

I continue my guide assignments even now during autumn-winter but to a much lesser extent of course, as the high season is over. In parallel, I work with transfer assignments for the Danish travel company, as before.

Français

Grâce à une collègue d'Aurore, Cecilia, j'ai postulé à Strömma Turism & Sjöfart AB, en tant que guide. Je lui avais dit que je travaillais sur des missions de transfert où j'aidais les touristes français de l'aéroport d'Arlanda aux hôtels et les accompagnais dans les restaurants, leur parlais un peu de l'histoire de Stockholm et répondais à leurs questions. Elle m'a conseillé de poser ma candidature car ils ont besoin de guides.

Cela dit, j'ai reçu une offre d'emploi après un entretien et j'ai commencé ma formation le 17 mars avec le guide et marin Daniel sur le navire Östanå I et le "Lilla Skärgårdsturen", une visite guidée de Stockholm à Vaxholm et retour (deux heures et demie).

J'ai ensuite rejoint Cecilia sur le "Vinterturen"/Winter Tour" qui ne va que de Stockholm à Fjäderholmarna et retour.
Le 14 avril, il y a eu une session de formation avec Matthias - comme Cecilia - un guide compétent qui a travaillé sur tous les navires et toutes les excursions, mais aussi sur les excursions de Göta Kanal, et qui a travaillé dans l'administration de la compagnie.

Après ces visites d'introduction, ce fut mon tour, seul, de guider le "Little Archipelago Tour" le 12 mai. Depuis lors, j'ai continué à être guide en partie sur ce circuit (avec les navires "Östanå I", Angantyr et S/S Stockholm, ce dernier proposant également des brunchs et des déjeuners), mais j'ai également reçu des missions de guide à Gustavsberg avec le navire Gustafsberg VII, où l'on s'arrête également à Hålludden et au musée d'art Artipelag, le circuit s'appelant "Stora Kanalturen". La première fois, le 13 mai, j'ai suivi la visite auditivement avec Jessica, une guide également très expérimentée. À partir du 18 mai, j'ai commencé à guider cette visite seule.

Le 1er juillet, j'ai été formée à la visite de Sigtuna/Skokloster sur le bateau Evert Taube, toujours avec Jessica comme guide. À partir du 7 juillet, j'ai guidé cette excursion seule.

Je poursuis mes missions de guide même en automne-hiver, mais dans une bien moindre mesure, bien sûr, puisque la haute saison est terminée.Parallèlement, je travaille sur des missions de transfert pour l'agence de voyage danoise, comme auparavant.

måndag, november 16, 2020

”Alice i den bästa av världar; en släkthistoria 1780-1995”

Idag publicerades biografin om min mor, Alice, den som hon själv en gång påbörjade men aldrig orkade slutföra på grund av sjukdom.
Historien tar sin början med hennes anfäder och den förste inbyggaren i byn Bjursele och avslutas med hennes död 1995.
Däremellan berättas om hennes far- och morföräldrar, om uppväxten på Öland, hennes liv med sina föräldrar och syskon, kontakter med kungahuset, väg ut i livet, intressen, utbildning, arbetsplatser, resan genom ett efterkrigseuropa 1948, Olympiska Spelen i London samma år, om en mördare i den brittiska huvudstaden, en svensktalande fransk portier, hennes inalles 56 eller 57 boenden innan hon får ett eget förstahandskontrakt, om möten med originella och ibland farliga uthyrare, hennes enda medverkan i en film och mycket mer.
Framför allt handlar boken om hur hon, efter en medicinsk felbehandling, tvingas kämpa mot ett inte så välfungerande myndighetssverige i den så kallade Välfärdsstaten Sverige. 

Från och med 17/11, kan boken laddas ned gratis från Amazon som Kindleupplaga.
Mer information följer...


 

söndag, oktober 04, 2020

Kanelbullens Dag

Som varje år (i stort sett) bakar jag mina

kanelbullar denna Kanelbullens Dag

Comme chaque année (plus ou moins) 

je fais mes brioches à la cannelle ce jour 

La Journée de la brioche cannelle (en Suède)